| 1. | Romania is a european-minded country through and through. la roumanie est un pays profondément européen. |
| 2. | Instead , it is riddled through and through with interventionist ideology. au contraire , il est criblé de part en part d’idéologie interventionniste. |
| 3. | Gaga explained that, "This idea of The Fame runs through and through. Gaga explique ceci en disant, « L’idée de The Fame va et vient. |
| 4. | We must overcome this and incite our governments to be european through and through. nous devons aller plus loin et exhorter nos gouvernements à être européens jusqu'au bout. |
| 5. | Meanwhile, a physician-scientist through and through, McCarty turned his attention to diseases promoted by streptococci. Pendant ce temps, McCarty s'est concentré sur les maladies mises en exergue par le streptocoque. |
| 6. | Climate change is a global phenomenon through and through and calls for global solutions. le changement climatique est , par définition , un phénomène planétaire , qui appelle des solutions à l'échelle du globe. |
| 7. | I am Labour through and through and I will continue to stand up and fight for Labour values." Je suis travailliste de bout en bout et je continuerai à me battre et à défendre les valeurs du Labour. " . |
| 8. | It is about the rights of this parliament and that is the message they have to understand through and through. il s'agit des droits du parlement : tel est le message qu'il faut s'efforcer encore et toujours de faire passer au conseil. |
| 9. | But if we want to quote goethe , we really could do better , for goethe was a european through and through and he was pro-europe. on peut en réalité dire tout autre chose de goethe , à savoir qu'il était un européen convaincu. |
| 10. | The 1953 Chevrolet was advertised as "Entirely new through and through," due to the restyled body panels, front and rear ends. La Chevrolet Bel Air de 1953 fut annoncée comme « entièrement nouvelle d'un bout à l'autre », en raison des panneaux de carrosserie avant et arrière redessinés. |